Βρίσκεστε εδώ: ΑρχικήΑρχικήΝέα - ΕκδηλώσειςΧριστουγεννιάτικα τραγούδια και ποιήματα στα Γερμανικά

Χριστουγεννιάτικα τραγούδια και ποιήματα στα Γερμανικά

Στην Χριστουγεννιάτικη γιορτή μας ,λίγο πριν φύγει το 2013 οι μικροί μαθητές που φοιτούν στα τμήματα της  Γερμανικής γλώσσας απήγγειλαν ποιήματα  και τραγούδησαν με μεγάλη χαρά ,Χριστουγεννιάτικα τραγούδια στα Γερμανικά .

Kling, Glöckchen, klingelingeling,
kling, Glöckchen, kling!
Laßt mich ein, ihr Kinder,
ist so kalt der Winter,
öffnet mir die Türen,
lasst mich nicht erfrieren!
Kling, Glöckchen, klingelingeling,
kling, Glöckchen, kling!
 
Kling, Glöckchen, klingelingeling,
Kling, Glöckchen, kling!
Mädchen, hört, und Bübchen,
macht mir auf das Stübchen,
bring euch viele Gaben,
sollt euch dran erlaben.
Kling, Glöckchen, klingelingeling,
kling, Glöckchen, kling!
 
Kling, Glöckchen, klingelingeling,
kling, Glöckchen, kling!
Hell erglühn die Kerzen,
öffnet mir die Herzen!
Will drin wohnen fröhlich,
frommes Kind, wie selig.
Kling, Glöckchen, klingelingeling,
kling, Glöckchen, kling

Es war einmal ein Tännelein

mit braunen Kuchenherzlein
und Glitzergold und Äpflein fein
und vielen bunten Kerzlein:
Das war am Weihnachtsfest so grün
als fing es eben an zu blühn.
 

Doch nach nicht gar zu langer Zeit,

da stands im Garten unten,
und seine ganze Herrlichkeit
war, ach, dahingeschwunden.
die grünen Nadeln warn'n verdorrt,
die Herzlein und die Kerzlein fort.
 
Bis eines Tags der Gärtner kam,
den fror zu Haus im Dunkeln,
und es in seinen Ofen nahm -
Hei! Tats da sprühn und funkeln!
Und flammte jubelnd himmelwärts
in hundert Flämmlein an Gottes Herz.

Denkt euch, ich habe das Christkind gesehen!
Es kam aus dem Walde, das Mützchen voll Schnee,
mit rotgefrorenem Näschen.
Die kleinen Hände taten ihm weh,
denn es trug einen Sack, der war gar schwer,
schleppte und polterte hinter ihm her.
Was drin war, möchtet ihr wissen?
Ihre Naseweise, ihr Schelmenpack -
denkt ihr, er wäre offen der Sack?
Zugebunden bis oben hin!
Doch war gewiss etwas Schönes drin!
Es roch so nach Ãpfeln und Nüssen!

Wie schön geschmückt der festliche Raum!

Die Lichter funkeln am Weihnachtsbaum!
O fröhliche Zeit! O seliger Traum!
 

Die Mutter sitzt in der Kinder Kreis;

nun schweiget alles auf ihr Geheiß:
sie singet des Christkinds Lob und Preis.
 

Und rings, vom Weihnachtsbaum erhellt,

ist schön in Bildern aufgestellt
des heiligen Buches Palmenwelt.
 

Die Kinder schauen der Bilder Pracht,

und haben wohl des Singen acht,
das tönt so süß in der Weihenacht!
 
O glücklicher Kreis im festlichen Raum!
O goldne Lichter am Weihnachtsbaum!
O fröhliche Zeit! O seliger Traum!

Επίσης την ίδια ημέρα έγινε η καθιερωμένη ανταλλαγή δώρων μεταξύ των μαθητών και η κλήρωση κάποιων δώρων προσφορά του φροντιστηρίου ανάλογα με το επίπεδο τους. Επιπλέον, βραβεύτηκε η νικήτρια ομάδα του διαγωνισμού με θέμα "Respect diversity ,stop bullying". Οι  μικροί νικητές  κέρδισαν από ένα MP4 !!!!

Go to top